下载中心
Tmxmall Aligner 单机版

Tmxmall在线对齐上线至今,已帮助用户对齐语料近16亿字,得到了用户的一致好评,极大程度上帮助用户提升对齐效率。据Tmxmall统计,使用该工具可轻松实现每人每天20-30万字的对齐量,是市面上其他对齐软件对齐效率的2-3倍。但是,由于翻译的特殊性,很多从业人员无法在翻译的过程中使用互联网,因此也无法在工作场景下使用Tmxmall在线对齐来提高自己的对齐效率。鉴于此,Tmxmall经过近2个月的精心研发,已将在线对齐功能移植到了桌面单机版对齐软件。

绿色免安装

不需要安装软件!

直接双击Aligner.exe,立即使用Tmxmall Aligner进行对齐!

多格式导入

Tmxmall Aligner支持将近20种格式的文件导入。

比如:doc/docx、xls/xlsx、ppt/pptx、tmx、txt等。

操作快捷

多种快捷键操作。

比如删除(delete)、拆分(Ctrl+Enter)、合并(Ctrl+M)、回退(Ctrl+Z)、重做(Ctrl+Y)等。

多格式导出

文件对齐之后,支持多种格式导出。

比如:tmx、xls、txt。

数据安全

离线对齐,数据本地保存,无需担心数据安全性的问题。

先进技术

集成Chrome内核,采用HTML5技术,全部采用网页编程,功能更加强大。

Tmxmall Aligner 单机版售价

企业版:3288元人民币

高校版:2888元人民币

若您有意向购买Tmxmall Aligner单机版,请发邮件至services@tmxmall.com
或联系Tmxmall客服QQ(3169665331)。

Tmxmall 记忆库插件

借助SDL Trados的云端翻译记忆库插件Tmxmall Plugin,翻译轻松搞定!
翻译时,通过Tmxmall Plugin,您可准确、快速地检索云端翻译记忆库,Tmxmall高效地为您提供译文信息参考;同时您可将翻译好的句对实时地写入到云端的私有云记忆库中,团队协作成员可以实时共享翻译记忆库,从而避免多人重复翻译,减少翻译量,加快翻译速度,保证译文的前后一致性。

下载地址: [点此查看使用说明]

Tmxmall Term Plugin术语库插件

依托SDL Trados云端术语库插件Tmxmall Term Plugin,上千万条术语任你使用!借助Tmxmall Term Plugin,您可在翻译进程中准确、快速地检索Tmxmall云端千万术语库及私有云术语库,高效地为您提供术语参考;同时您可手动将术语添加到云端的私有云术语库中,团队协作成员可以实时共享术语库,从而保证术语的统一性。

下载地址: [点此查看使用说明]

1

SDL Trados Studio

SDL Trados Studio 是适用于语言专家的完整翻译环境,可用于编辑、审校、管理翻译项目和企业术语。 利用全球超过 25 万名专业翻译人士信赖的软件,交付优质的本地化内容,支持全球销售及市场营销活动。现已更新至SDL Trados Studio 2017版。

SDL Trados中Tmxmall plugin使用说明.pdf

2

memoQ

memoQ是一款集成项目管理、流程管理、内容管理、客户管理等功能,可大幅提高整个翻译供应链的工作效率并实现绩效最大化的计算机辅助翻译工具。memoQ界面友好,功能集成,操作简单,也是集成外部语言资源较全的一款翻译辅助软件,包括机器翻译、翻译记忆插件、术语插件;所需项目资源和自定义配置都可以在资源控制台、选项以及项目设置中操作完成,可进行QA、断句规则、自动翻译规则、项目模板、流程自动化等设置。最新版本为memoQ Adriatic和memoQ 8.1。

memoQ中Tmxmall plugin使用说明.pdf

3

Transmate

Transmate 软件是单机使用的翻译辅助软件(CAT)工具也是中国首个建立在Trados基础上研发的翻译辅助软件。它集项目管理、翻译、校对、排版四大功能于一体,避免重复翻译减少翻译工作,提高翻译效率和项目管理效率,确保译文的统一性。

Transmate中Tmxmall plugin使用说明.pdf

4

ViusalTran

VisualTran作为Microsoft翻译技术亚洲唯一合作伙伴,支持全世界60种语言翻译,支持用户定义的术语库/常用句库,提供保存现有译稿并再使用的翻译记忆功能,自动处理WORD,EXCEL,PPT的原有格式,进行译后编辑完成翻译,能节约50%以上翻译成本。最新版本为VisualTran Mate 2016。

ViusalTran中Tmxmall plugin使用说明.pdf

5

TransGod

TransGod是免费提供给个人译员使用的智能在线翻译平台(www.transgod.cn ),由北京爱特曼科技有限公司研发。该产品由Atman自主研发的神经网络机器翻译引擎和CAT系统组成。平台支持70种语言,多种文件格式并可实现文件格式的保留,用户在使用平台翻译时,可使用机器翻译、在线词典、翻译记忆库、术语库等多种方式提供翻译参考,提高翻译生产率,降低翻译成本。

TransGod中Tmxmall plugin使用说明.pdf

1

Tmxmall翻译记忆API接口说明

以翻译记忆库检索与交换平台(www.tmxmall.com)为依托,向CAT软件、在线CAT平台、翻译众包网站、移动端词典APP提供高质量参考例句的API接口,帮助相关软件、平台及APP提升内容服务,拓展市场。

2

Tmxmall私有云使用说明

Tmxmall翻译记忆库私有云是指用户可以将多个翻译记忆库上传至云端,在云端可对翻译记忆库进行分享、下载、删除等管理,并可通过CAT插件或内置接口,将云端翻译记忆的数据输出至桌面端CAT软件的产品。

3

在线对齐使用说明

通过Tmxmall自主研发的基于机器翻译精确对齐算法,先手动微调段落,再执行句对齐,最终导出tmx文件,Tmxmall在线对齐三大特点:
1、完全免费:无需支付任何费用,即可随时随地使用在线对齐服务;
2、高效简单:仅需两步就可完成对齐,让您告别繁琐的连线对齐工作;
3、智能对齐:能自动识别一对多,多对一,多对多句子对应,对齐准确率高。

4

在线辅助翻译平台-使用说明

为了降低诸多译员的软件操作难度,真正辅助译员翻译,Tmxmall经过市场调研、需求分析、详细设计、严苛测试,现正式推出轻量级、操作简单、连有海量中英双语语料的“Tmxmall在线辅助翻译平台”。

5

语料商城使用说明

Tmxmall语料商城作为全球首家语料交易平台,是汇集语料数量最多、语种最全、交易最频繁的语料大数据共享平台。它提供卖家语料发布管理、语料交易、账户管理、支付结算等功能,让你的语料快速、持续增值!同时,语料商城不仅提供文件精准分析功能,而且与Tmxmall私有云全面打通,用户购买的语料可全部在私有云上管理,并可直接在多款主流CAT中高效、快速地进行预翻译以及检索。

6

对齐管理使用说明

翻译记忆库一向是进行计算机辅助翻译不可或缺的一部分。面对良莠不齐的庞大翻译记忆库,能够制作出最贴近自身日常翻译方向的语料库是提升翻译效率的关键。

现在,Tmxmall对齐管理轻松帮你完成这些恼人繁琐的步骤!该功能具有如下特点:操作简便、支持格式多样、管理方便、进度实时查看、支持项目经理后续编辑。

Tmxmall对齐管理的推出为项目经理节省下通过邮件/U盘等介质分配任务的时间,使得成员间对齐速度再次获得了提升,管理更加便利,有利于加快语料的生产效率。